Sambahsa-mundialect Wiki
Lingua Franca Nova
Elefen
Creator C. George Boeree
Yar 1965
Bahtors
Official status
Regulen ab Asosia per Lingua Franca Nova (ALFN)
ISO 639
ISO 639-1 -
ISO 639-2 -
ISO 639-3 lfn
Kwiter

Lingua Franca Nova (Elefen) est un bahsa concepen kay ses besonters simple, coherent ed facil euctu pro international communication. Id hat uno numer om positive qualitats:

  • Hat un limiten numer phonemen. Swehnt samlika ad Italian au Espaniol.
  • Hat un phonetic orthograph. Nel magv tehrbiet wazde yars ob eucus irregularitats.
  • Hat un alnos regularo grammatic, kam creoles tienxia.
  • Hat un limiten edalnos regular menghia om productive affixes pro routine werdenderivation.
  • Hat suadefiniht reuls pro werdenaurdhen, kam maunga major bahsas.
  • Ids werdskaut keiht enorm-ye ep ia moderne romanc bahsas. Taswo bahsas sont spohrn ed influent, eti hant contribuet id major part os Englisch werdskaut.
  • Est concept kay accepte per buhsa ia Latin ed Hellen technic neologismes, id de facto “tienxia standard”.
  • Est concept kay kwehke nisbatan natural quim ia Romanc bahsas sont familiar, aun ses meis difficil euctu altrims.

Grammatic[]

  • -s (au -es pos consonns) formet id plural iom nomens:
    • omes e femes “wirs ed gwens”
  • ia formet id prev tid iom verbs:
    • tu ia labora “orbietst”
  • va est id futur tid iom verbs:
    • tu va labora “orbatsies”
  • ta est id conditional modus (optional):
    • si me pote, me ta vola “Sei ghehdiem, pleukiem”
  • Oin verbo poitt sehkwe alyo sei hant id sam subject:
    • me vole compra un camisa “Kaupskwo un camiss”
  • Intransitive verbs bihnt causative mer-ye addeihnd-ye un object:
    • me move “Movo” → me move la table “Movo id table”
  • Addeihte -nte uni verb kay forme id active participe, act-yod ka adjective au nomen:
    • donante “dahnd (adjective) au dahtor”
  • Addeihte -da uni verb kay forme passive participe, act-yod ka adjective au nomen:
    • donada “dahn/daht / hadia”
  • Un verbo poitt bihe nudt ka verb kam id esti ja:
    • nos dansa “dansmos” → la dansa “id dans”
  • Un adjective poitt kathalika bihe nuden ka nomen :
    • un om saja “un hakime wir” → la sajas “i hakimes”
  • Adverbs sont identic ibs adjectives:
    • un om felis “un noroct wir” → el dansa felis “el dansti noroct-ye”
  • kay iskwes un werd, startte med un question werd au esce, ed endte med un alamat os suwal:
    • esce tu pote dansa? “Maghs tu danse?” * cuando tu prefere come? “Quando meils tu edde ?”

Word order[]

  • subject – verb – object:
    • la fem ama la casa “ia gwen kamt id dome”
  • particules – nomen – adjectives:
    • la casa grande “id mier dom”
  • auxiliars – verb – adverbs:
    • me debe pasea atendente “Dehlgo ghange tadbir-ye”
  • preposition – nomen:
    • el es en la jardin “Is est in id garden”

Literature[]

Helpplanbahsas
Adjuvilo · Babm · Bolak · Communicationssprache · Esperanto · Ido · Mundolinco · Globasa · Glosa · Idiom Neutral · Intal · Interlingua · Interlingue · Kotava · Lingua Franca Nova · Neo · Novial · Pandunia · Sambahsa · Uropi · Volapük